Stranger Things 2 Poster

Stranger Things 2 Poster

Over the years, the Swahili language has increasingly found its place in the international film industry. While some films simply have short transcripts of Swahili, there are others that have entirely Swahili as the main language used in the dialogues between the characters. Below is a look at some of the award-winning and critically acclaimed films that have shown the use of language in their transcripts.

The Last King of Scotland

While this film was based on a fictional account of the life of Ugandan dictator Idi Amin, the primary language spoken by African characters in The Last King of Scotland was Swahili. But English is the main language of the film. In the movie, Forest Whitaker played Idi Amin and spoke a lot of Swahili when talking to other African characters. During the scenes where you speak Swahili, English subtitles are provided to let non-Swahili hunters understand what the characters are saying. For her role, Forest Whitaker won the award for Best Leading Actor at Oscars 2007 among other awards.

Nowhere in Africa

Nowhere in Africa is a German film released in 2001 that contains a lot of dialogue in the Swedish language. Other languages ​​shown in this movie are German and English. This film was adapted from an autobiographical novel of the same name written by Stefanie Zweig. The novel was based on a real Jewish family who immigrated to Kenya to begin farming during World War II to escape the Nazi anger in Germany. Directed by the Caroline link, the film starred Julianne Kohler and Merab Ninidze. This film also received an Oscar for best foreign language film in 2002, among other awards and critic praise.

Out of Africa

Out of Africa is an Oscar-winning film based on the novel of the same name and written by Isak Dinesen - also known as Karen Blixen. In 1985, the film from the novel was adapted by director Sydney Pollack and played Meryl Streep as Karen Blixen, with Robert Redford playing Denis Finch-Hatton. Since the film was based in Kenya and its protagonists were Kenyan settlers, there is much use of the Swahili language shown in the film. This is mainly found in conversations between protagonists and African characters, which represent Kenyans who in most cases had not learned the English language in the 1930s, which is the period when the film was canceled.

Other boxing services that have used Swahili include Lion King (1994), Mighty Joe Young (1998), George of The Jungle, Madagascar (2006) and Inception (2010).